Translation of "altra parte dell'" in English


How to use "altra parte dell'" in sentences:

Vide questo Orion usarlo l'ultima volta che spedi' Darkseid dall'altra parte dell'universo.
He saw this guy Orion use it the last time he kicked Darkseid's ass halfway across the universe.
Il capitano abita dall'altra parte dell'isola.
The chief lives on the other side of the island.
Si ubriaca e poi si dimentica di trovarsi dall'altra parte dell'emistero.
He gets drunk, he forgets he's halfway around the world, and he calls.
Porti questo alla signora James, in segreteria dall'altra parte dell'atrio.
Take this to Miss James in the administration office across the hall.
Dall'altra parte dell'hotel, ci sono delle suite che danno sul parco.
On the other side of the hotel, they got suites that face the park.
Avranno deciso di fare il giro dall'altra parte dell'isola.
There could be lots of other people on the island.
Che mi hai coperto il culo dall'altra parte dell'universo?
That you had my ass covered from halfway across the universe?
Lui e Teyla sono in questo momento dall'altra parte dell'orizzonte degli eventi.
Both he and Teyla, are now on the other side of the event horizon.
Ma ora, Stringer e' tranquillo e, dall'altra parte dell'East side, abbiamo dei cadaveri.
But right now, Stringer's quiet and over on the East side, we got bodies.
Credo di averla parcheggiata dall'altra parte dell'edificio.
I think I parked on the other side of the building.
Il terreno della città è proprio dall'altra parte, dell'insenatura del fiume ed io, vado al club un paio di volte alla settimana a pranzare.
City land is right across the creek from the course and I, I go to the clubhouse a couple times a week to have lunch.
Fargo e la caporeparto e tre praticanti che dormivano nello stanzino dall'altra parte dell'ingresso hanno tutti condiviso lo stesso sogno sulla morte di Jake.
FARGO AND THE HEAD NURSE AND THREE RESIDENTS WHO SLEEP IN THE LOUNGE ACROSS THE HALL ALL SHARED THE SAME DREAM ABOUT JAKE'S DEATH.
Lo farò quando assassini e stupratori saranno dall'altra parte dell'isola.
I'm gonna relax when killers and rapists are on the other side ofthe island.
Abbiamo scoperto che c'era un altro volo che mi avrebbe portato a Chicago in tempo per il mio colloquio, ma era dall'altra parte dell'aeroporto.
It turned out there was one other flight that would just barely get me to Chicago on time for my job interview, but it was all the way on the other side of the airport.
Ok... sembra che se torniamo indietro di un po', dovremmo incontrare un altro corridoio che arriva dall'altra parte dell'hangar.
Okay... It looks like if we go back the way we came a bit, we should hook up with another corridor that loops around the other side.
Secondoinostridati, la Infinity è riemersa dall'altra parte dell'universo.
Our data indicates the 'Infinity' is emerged on the far side of the universe.
Il problema e' che siamo dall'altra parte dell'hotel ed il pianterreno e' sorvegliato.
We're on the other side of the hotel. They've got the ground floor covered.
Significa che la lavanderia interna e' dall'altra parte dell'hotel, vicino alla porta dell'area di carico.
That must mean the onsite laundry's on the other side, near the door.
Questa terra è rimasta invariata più a lungo di qualsiasi altra parte dell'Africa.
This land has remained unchanged for longer than any other part of Africa.
Stai costruendo un hotel dall'altra parte dell'isola, nessuno sa che faccia hai.
You're building a hotelon the island. Nobody even knows your face.
E' rinchiusa in una stanza dall'altra parte dell'edificio.
She's locked in a room on the other side of the building.
Ci servirebbe l'adattatore che si trova in un laboratorio... a quattro piani più in alto... dall'altra parte dell'edificio.
We need the adapter. It's in a lab... four stories up, on the other side of the building.
Forse sono andati veramente tutti dall'altra parte dell'isola.
Maybe everybody really did go to the other side of the island.
Tu sei volata dall'altra parte dell'universo perché volevi vincere.
I'm not the one that just flew across the universe just because I wanted to win.
40 Sul lato esterno dell'atrio, come uno sale all'ingresso della porta nord, c'erano due tavole, con altre due tavole dall'altra parte dell'atrio della porta.
40 And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.
E' dall'altra parte dell'isola, a prendersi cura della sua barca.
He's on the other side of the island, tending to his boat.
l'unica possibiltà che abbiamo è andare dall'altra parte dell'universo più velocemente possibile, e forse dico forse, potremmo vivere le nostre vite per intero, prima che il pazzoide arrivi a noi.
The only chance we got is to get to the other side of the universe as fast as we can and maybe, just maybe, we'll be able to live full lives before that whack-job ever gets there.
A volte la guardavo dall'altra parte dell'ufficio e pensavo... mio Dio, quanto e'... forte.
Sometimes I would look across our office and think, "Mmm, my God. "She is so...ferocious."
Come mai per una volta, ha deciso di stare dall'altra parte dell'obiettivo?
So why, then, did she suddenly decide to turn her much-used camera on herself?
Non è che qualcuno di voi potrebbe accompagnare mio figlio dall'altra parte dell'isola?
I was just wondering if any of you guys, might be interested in taking my son here to the other side of the island.
Non abbiamo idea di che percorso faranno per portare Jack dall'altra parte dell'isola.
No word on what route they'll take Jack across the island.
Credo che ci sia un'uscita di emergenza dall'altra parte dell'ufficio.
I think there's a fire escape on the other end of the office.
Ora, essere trasportati da una nave dall'altra parte dell'universo grazie ad un wormhole, e' assolutamente fattibile.
Now, being transported to a ship on the other side of the universe by a wormhole, that's totally doable.
E' dall'altra parte dell'Isola, un posto che non hai mai visto.
It's across the island, a place you've never seen.
Ho un amico dall'altra parte dell'oceano che si sbarazza di quelle appiccicose dopo averle spremute.
Amen to that, brother. I have a, uh, mate across the pond who disposes of the clingy ones once he's wrung 'em out.
Si', e' seduto su una panchina del parco dall'altra parte dell'entrata principale.
Yeah, he's sitting on a park bench across from the main entrance.
Quando gli umani hanno fatto esplodere la prima bomba atomica, si e' vista fin dall'altra parte dell'universo come un grande bagliore.
When the humans set off the first atomic bomb, it shone across the universe like a brilliant flare.
Qui dice che il Nautilus è in una caverna di basalto dall'altra parte dell'isola, proprio sotto la rupe di Poseidone.
It says here that the Nautilus is in a basalt cave on the other side of the island, just under Poseidon's Cliffs.
Campo Ivanhoe, queste sono tutte le direzioni lungo l'altra parte dell'isola.
Camp Ivanhoe, that's all the way across the other side of the island.
L'altra parte dell'essere un uomo, e' quella di accettare i propri limiti, non importa quanto possa essere doloroso.
Another part of being a man, no matter how painful it might be, is accepting your own limitations.
Ero un soldato semplice nell'archivio dall'altra parte dell'edificio.
I was a grunt in a file room on the other side of the building.
Idealmente, la clip viene utilizzata dall'altra parte dell'istmo, lasciando una quantità uguale di tubo su ciascun lato.
Ideally, the clip is used from the other side of the isthmus, leaving an equal quantity of tube on each side.
Poi carichi il velivolo, ti alzi e sali, ti tocca salire goffamente sul velivolo in questo modo -- una fila di gente -- e ti siedi su sedili di tessuto dall'altra parte dell'aeromobile.
Then you load the aircraft, and then you stand up and you get on, and you kind of lumber to the aircraft like this, in a line of people, and you sit down on canvas seats on either side of the aircraft.
Ed i 50 kg, sono molto importanti per risolvere l'altra parte dell'equazione -- la guida.
And at 110 lbs., that's very important for solving the other side of the equation -- driving.
Ebbe indietro il compito pensando di aver ricevuto un voto quasi perfetto, e non poteva crederci quando mi guardò, dall'altra parte dell'aula, e aveva preso zero.
He got his paper back expecting a near-perfect score, and couldn't believe it when he looked across the room at me and held up a zero.
In un caso, una delle bombe, caduta fuori da un aereo militare, non è esplosa perchè il nucleo era immagazzinato in un'altra parte dell'aereo.
In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane.
La guardo, e mi dico: "Che schifo", e vado a lavorare dall'altra parte dell'isola.
And I looked at it, just said, "Yuck, " and go and work on the other side of the island.
1.4171140193939s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?